La traduction en langage humain en temps réel maintient les réunions Teams planifiées inclusives.

La traduction en langage humain en temps réel maintient les réunions Teams planifiées inclusives.

Microsoft a développé une nouvelle ressource qui permet à ses utilisateurs d’assister à des réunions programmées de Microsoft Teams où le support de communication n’est pas nécessairement la même langue que vous parlez. Un effort récent, en collaboration avec le gouvernement gallois, a été fait pour offrir une expérience inclusive à tous grâce à une fonction de traduction en langage humain pour les réunions programmées tenues par des organisations dans différentes ou plusieurs langues.

Afin de comprendre de quoi parlent les autres membres parlant différentes langues, des interprètes désignés traduisent la langue pour vous. Les participants peuvent également choisir la langue qu’ils souhaitent écouter en temps réel ou basculer entre les langues pendant la réunion.

Le directeur numérique du gouvernement gallois, Glyn Jones, a parlé de la traduction en direct du langage humain entre différentes langues, déclarant :

Je ne pense pas qu’on puisse sous-estimer l’impact que cela aura sur les organisations bilingues ou multilingues. Nous avons eu des retours très positifs de la part des personnes qui l’ont testé avec nous. Les traducteurs et les personnes qui écoutent pensent que c’est génial.

Microsoft continue d’ajouter diverses fonctionnalités à Teams pour améliorer l’expérience utilisateur. Cette dernière ressource vise également à améliorer l’expérience d’écoute des visiteurs et est intégrée à l’application afin que les utilisateurs n’aient pas à utiliser un autre appareil, onglet ou fenêtre.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *