Personnages non doublés de Genshin Impact en anglais en raison de la grève en cours des doubleurs

Personnages non doublés de Genshin Impact en anglais en raison de la grève en cours des doubleurs

Le lancement récent de la version 5.1 de Genshin Impact a introduit de nouvelles fonctionnalités et a fait progresser le récit autour des quêtes de Natlan Archon, qui visent à résoudre les conflits internes en cours dans la nation. Cependant, les joueurs ont rapidement remarqué l’absence de voix off en anglais pour certains personnages dans les nouvelles quêtes d’Archon. Ce problème a été résolu dans les notes de mise à jour officielles de la version 5.1 de Genshin Impact.

L’absence de doublage anglais a été attribuée à des « arrangements d’enregistrement », enracinés dans la grève en cours du SAG-AFTRA, qui représente les acteurs de doublage anglais.

Cet article examine les implications de la grève et explore les facteurs qui ont conduit à l’absence de voix off en anglais dans le contenu spécifique de Genshin Impact 5.1.

Kinich et Kachina : les voix anglaises manquantes dans Genshin Impact 5.1

HoYoverse a publiquement reconnu l’absence de voix off en anglais pour certains personnages dans ses notes de patch pour Genshin Impact 5.1. Leur annonce stipule :

« En raison des dispositions prises pour l’enregistrement, certains contenus de la version 5.1 ne sont pas accompagnés de voix off en anglais. Nous nous excusons sincèrement pour la gêne occasionnée. »

L’absence de travail vocal pour les personnages de l’adaptation anglaise de Genshin Impact découle de la grève en cours de la SAG-AFTRA (Screen Actors Guild-American Federation of Television and Radio Artists), qui a débuté en juillet 2024. De nombreux professionnels du doublage ont rejoint la grève pour plaider en faveur de protections contre l’empiètement de la technologie de l’IA sur leur travail.

Ces derniers temps, l’industrie du jeu vidéo a connu une augmentation de l’utilisation de voix off générées par l’IA. Les membres du SAG-AFTRA sont engagés dans une grève illimitée pour obtenir des garanties renforcées concernant ces technologies.

Formosa Interactive LLC, la maison de production responsable du travail de doublage en anglais de HoYoverse, est l’une des entreprises au centre de la grève. Ce studio n’ayant pas répondu aux demandes des artistes, ils ont choisi de ne pas collaborer jusqu’à ce que leurs demandes soient satisfaites.

Le teaser et la bande-annonce du personnage de Kinich ont été publiés en doublage japonais au lieu de l'anglais (Image via HoYoverse)
Le teaser et la bande-annonce du personnage de Kinich ont été publiés en doublage japonais au lieu de l’anglais (Image via HoYoverse)

Jusqu’à présent, la grève en cours de la SAG-AFTRA n’avait pas eu d’impact négatif sur les événements en direct précédents liés à Genshin Impact, ce qui fait de l’absence de voix off dans la version 5.1 une première.

Néanmoins, la bande-annonce et le teaser du personnage de Natlan Kinich, ainsi que les vidéos Collected Miscellany, ont tous été partagés en japonais sur la chaîne YouTube anglaise de Genshin Impact. De plus, le livestream anglais de Genshin Impact 5.1 a été réalisé par deux membres de l’équipe de localisation anglaise, plutôt que par les doubleurs habituels.

Les joueurs sont désormais confrontés à l’incertitude quant à l’évolution de cette situation, en particulier quant à savoir si Kinich et Kachina retrouveront leur voix dans le segment final de la quête Archonte dans les futures mises à jour.

    Source

    Laisser un commentaire

    Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *