« J’ai trop honte et je suis en colère » : le traducteur officiel de BTS révèle la raison de son refus de traduire la lettre d’adieu à l’enrôlement de Kim Namjoon à Weverse

« J’ai trop honte et je suis en colère » : le traducteur officiel de BTS révèle la raison de son refus de traduire la lettre d’adieu à l’enrôlement de Kim Namjoon à Weverse

Le 11 décembre, RM, le chef du BTS, ainsi que son collègue V, ont commencé leur service militaire obligatoire. Avant son départ, RM a écrit une note sincère adressée aux ARMY, exprimant sa gratitude pour son temps passé avec BTS et reconnaissant franchement son anxiété concernant les 18 mois à venir.

Le message a touché le cœur de nombreuses personnes, et certains ont souligné la complexité du texte coréen original, rendant difficile une bonne traduction en anglais. En réponse, les fans ont exhorté Anton Hur, le traducteur du livre de BTS « Beyond The Story : 10-Year Record Of BTS », à traduire la lettre d’adieu de RM.

« Je n’ignore pas les demandes » : Anton Hur écrit un fil de tweet détaillé sur X pour expliquer son refus de traduire la lettre d’adieu du BTS Namjoon

Anton Hur est auteur et traducteur de littérature coréenne. Ses traductions incluent les œuvres de Bora Chung, dont le recueil de nouvelles Cursed Bunny a été sélectionné pour l’International Booker Prize 2022. Le récit définitif du groupe pop sud-coréen BTS publié en 2023 est intitulé Au-delà de l’histoire : 10 ans de record de BTS. Le livre a été écrit par BTS et Kang Myeong-seok, et Anton Hur a collaboré avec Clare Richards et Slin Jung pour l’adapter en anglais.

Par conséquent, l’ARMÉE BTS a afflué vers Hur et lui a demandé de traduire la lettre nuancée de BTS Namjoon afin que tout le fandom puisse la lire correctement. la lettre. Hur, cependant, a exprimé son hésitation à traduire la lettre dans une longue conversation sur X (anciennement Twitter), suggérant qu’elle entre en conflit avec ses opinions « incroyablement ambivalentes » (basées sur ses expériences personnelles) sur l’enrôlement en particulier.

Comment écrit,

« Je n’ignore pas les demandes (très respectueuses) de traduction de la lettre de Namjoon – je me sens simplement incroyablement ambivalent à propos de la conscription militaire en général en raison de mes propres expériences de service dans l’armée coréenne et de mes propres convictions politiques très éloignées du courant dominant. »

Il a partagé un souvenir pénible de son temps passé dans l’armée où il a été grièvement blessé. Son médecin a déclaré que c’était une surprise qu’il ait vécu sans conséquences physiques plus graves après une tragédie de construction qui a complètement défiguré tous ses os du talon et deux de ses vertèbres.

Anton Hur a expliqué :

« Alors que je servais, j’ai été blessé dans un accident de construction qui m’a fracturé deux vertèbres et brisé tous les os du talon. À ce jour, j’ai fusionné des vertèbres et environ 1/3 du squelette de mes pieds est constitué d’implants en titane. J’ai été nommé Personne de contribution méritoire à l’État en 2002. »

Bien qu’il soit conscient que BTS n’a jamais demandé d’exception, Anton Hur a déclaré dans son tweet qu’ils voulaient simplement être traités équitablement. Hur a également exprimé sa conviction controversée selon laquelle la nation aurait dû exempter les meilleurs musiciens du Billboard du service militaire si elle exemptait les stars du football qui n’ont même jamais remporté la Coupe du monde.

Hur a ensuite attaqué les responsables sud-coréens pour ne pas avoir reconnu BTS comme la véritable « puissance douce » de la nation, ainsi que pour ne pas avoir apprécié les artistes coréens et avoir refusé d’exempter les membres du groupe. Hur a écrit,

« Et même si je sais que BTS n’a jamais demandé d’exemption – ils veulent être traités sur un pied d’égalité – je suis également d’avis impopulaire que si nous exemptons du service militaire les joueurs de football qui ne gagnent même pas de Coupe du monde, nous aurions dû le faire. exempté non. 1 Artistes de Billboard.

Il a critiqué l’incapacité du pays à déclarer officiellement la fin de la guerre de Corée après soixante-dix ans d’armistice. Hur a exprimé sa frustration face à la division actuelle et à son impact sur les jeunes générations qui continuent d’en supporter les conséquences.

Pour les non-initiés, après des années d’animosité entre les deux nations, la Corée du Nord a envahi la Corée du Sud en 1950, déclenchant le début de la tristement célèbre guerre de Corée entre les deux moitiés de la Corée. Cela a abouti à la signature d’un traité et au cessez-le-feu qui stipulait que la nation resterait divisée. La tristement célèbre et dangereuse guerre de Corée éclata le 25 juin 1950 et se poursuivit jusqu’au 27 juillet 1953.

« Il est honteux que le cessez-le-feu fête son 70e anniversaire et que nous n’ayons toujours pas déclaré la fin de la guerre de Corée. (Je blâme surtout l’Amérique pour cela, mais c’est un tout nouveau fil.) Et ce sont nos jeunes qui en paient encore le prix, dont les parents n’étaient même pas en vie en 1950-1953. », a déclaré Hur

Il a déclaré après la discussion qu’il était trop humilié et irrité par le désaccord pour traduire la lettre. De nombreuses personnes, comme l’écrivain canadien d’origine coréenne Jinwoo Park, pourraient comprendre le chagrin et la douleur exprimés dans les écrits d’Anton Hur. Il a ajouté son grain de sel et a publié sa réponse au sujet sur TikTok.

Anton Hur a en outre écrit :

« J’ai trop honte et je suis en colère face à cet état de division pour traduire la lettre. Nous avons échoué et continuons d’échouer envers les jeunes générations qui n’ont pas mis fin à cette guerre. Cela me semble mal de traduire ensuite la lettre d’un jeune homme courageux qui réconforte ses amis. Je suis désolé. »

« Merci d’avoir partagé votre histoire » : BTS ARMY montre son soutien à Anton Hur en partageant une anecdote

RM, membre du BTS, mieux connu sous le nom de Namjoon, a dit au revoir à ses fans dévoués dans une lettre passionnée et en larmes alors qu’il s’apprêtait à s’inscrire. dans l’armée. Après dix années phénoménales avec BTS, RM a exprimé sa sincère appréciation pour le sentiment d’épanouissement et de joie que lui a procuré le fait d’être membre du groupe. Son discours émouvant a abordé l’importance des changements, soulignant le fait que chaque fin marque un nouveau départ.

Namjoon a accepté les obstacles auxquels il serait confronté pendant son congé de remplacement prévu de 18 mois, mais il a trouvé le courage de voir ses collègues Jin et J-Hope parcourent avec succès des itinéraires comparables avant lui. Il a reconnu la peur et le doute qui accompagnent ces moments-là, mais il a également accueilli favorablement l’attente et l’espoir que quelque chose de nouveau et de consolant approche.

Namjoon a écrit dans sa lettre :

« Plutôt que les innombrables mots qui restent dans mes oreilles. Notre temps, notre amour et notre sincérité. Cela nous dit ce que nous allons faire. J’ai toujours voulu être avec toi même si tu n’es pas avec moi.

Cependant, lorsque le BTS ARMY a découvert l’anecdote d’Anton Hur sur ses années dans l’armée sud-coréenne qui l’a blessé physiquement, ils se sont unis en solidarité pour soutenir sa décision.

Les fans de BTS qui critiquent la loi sud-coréenne sur l’enrôlement militaire obligatoire se sont ralliés à la décision de Hur, soulignant la réalité non romancée de la conscription.

Pendant ce temps, le boys band à sensation mondial de HYBE devrait reprendre ses activités de groupe dans la seconde moitié de 2025, une fois que les sept membres seront de retour de leur service militaire.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *